【悟空】

第一百一十四章 “活动”论

上一章 介绍 下一页
最新网址:m.duswx.com

第一百一十四章 “活动”论 (第1/3页)

,。

进入十一月,两会召开在即。猪头以“沙城英雄”、全国“优秀县官”的身份破格获得代表资格。这是一次意义非常的两会,两会之上最高层要完成十年一次权力交接,全国官场要进行一次大洗牌;官员们的升迁荣辱都要在两会上埋下因果。

郎书记和猪头不敢大意,提前半个多月就进京,在大领导的指示下四处活动。

“活动”,英语写作“activity”,意思与“stable”相反,而在博大精深的汉语系统里却有着国人们心照不宣的另外含义:要升官?先“活动”;要晋级?先“活动”;调动工作?先“活动”;要打官司?先“活动”……总之,在这个神奇的国度里,大到成就事业、飞黄腾达,小到子女入学、衙门办事,“活动”是克敌制胜的不二法宝。

什么企业家、政治家、艺术家,无一不是“活动”家;什么歌星、影星、大明星,无一不是“活动”明星。总之,上至达官贵人,下至贩夫走卒,“活动”这一活动贯穿一生;上至上流社会,下到江湖市井,“活动”无时不存,无处不在!人之高低贵贱全都在“活动”水平上分出高下。

同是“活动”,水平有高下之分,情趣有雅俗之别。高水平者,一掷千金,豪车美女迎来送往;低水平者,递一支香烟,送几个鸡蛋;高雅者,论坛舞会,沙龙party,低俗者,三五成群,吆五喝六,灌几口猫尿。而这个“活动”要翻译成“activity”,就像把“哪里哪里”翻译成“”一样,要闹笑话了。

p酷z匠x{!首'v发

“活动”的意思中国人都知道,就是拉关系。可是“拉关系”是一个贬义词,全国上下都在“拉关系”,传出去实在是脸上无光。好在汉语博大精深,于是“活动”一词横空出世,就像**改称“小姐”,瞬间就高大上了。而“见风使舵”、“奉承巴结”、“溜须拍马”这类“活

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

阅读悟空最新章节 请关注读下小说网(www.duswx.com)

最新网址:m.duswx.com
上一章 目录 下一页 存书签

相关推荐

悟空