012 跨越国际的电话 (第2/3页)
一部分。
而那些剩余的,已由维杰尔交给了他的一个从事金融行业的读者。他说要让这些钱给她带回更多的钱,并且言辞恳恳的告诉她,一个作家只有没有物质上的忧患,才能够写出伟大的作品。
所以,他现在很有必要为她以后的伟大打下物质基础。
但是,维杰尔又再三强调金钱对于一个作家又不是那么重要。过于看重金钱物质,只能让她退化成一个除了生存什么都没有能力考虑的蠢物。
这些前后矛盾的说法,让希蓉感觉很是好笑,几乎可以想象维杰尔在给她写信时脸上露出的纠结表情。
不过他真正的意思,希蓉是明白了。
无非是担心她看不透浮华,担心她一夜成功之后沉溺于享受之中。
但是从小在各种人情冷暖之中品味过,希蓉又怎么会看重那些外在的东西?
她一直所求,唯随心而已。
信中维杰尔还附上了他的私人电话,并再三要求希蓉看到信后,一定要第一时间给他去个电话,这样以后有什么问题交流起来也方便。
希蓉笑了笑,并没有立即将按照号码打过去。而是又拿起了箱子最底部的授权合同,这些合同共有九份,一份是对d国的版权授予书,另外八份是翻译成n、y、s等八个国家的授权书。
让希蓉哭笑不得的是,翻译成h文的授权书竟也在其中。
h文是她的母语,她写时又怎会没有本国文字的?不过是考虑到维杰尔先生是d国人,才寄出了d文的。
而她手写的中文稿,高二写了两三张时曾经拿给当时的政治老师看过。然而那位政治老师只看了两眼便还给了她,对她说:“现阶段学习才是最重要的,对于你这种学习比较吃力地学生来说,这些乱七八糟的东西还是放一放的好。”
希蓉止了笑,终是拿出签字笔,第一个签下了翻译成h文的授权书。
至于维杰尔先生提到的,她若有中文稿也可以寄过去作为h文稿,希蓉觉得,这种翻译的事情,还是由专业的翻译人士来吧。
签好了九份授权书,希蓉收拾了一下,便出了宿舍,去了
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
阅读豪门贵媳最新章节 请关注读下小说网(www.duswx.com)



