【[综]第一夫人】

第38章 队长和她;我觉得我,眼光挺好

上一页 介绍 下一页

不干。坚决不干。

可是荷莉不放心神盾局去帮她拿东西呀。她自己都记不得银行内有些什么,神盾局暗藏了她父母的遗物怎么办?她

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

的。他要去找他们算账。

脏话没有骂出来就不需要注意用词,史蒂夫是这么想的。他得承认,他真的被气到了。

一个说溜嘴之后总会有更多说溜嘴,荷莉是这么想的。她要澄清,她真的不是故意忘记这些事。

总之,放在瑞士银行内的东西得拿出来。

有了许多前车之鉴,史蒂夫对于荷莉打算亲自前往瑞士、取出她父母存放在银行内的不晓得什么东西──荷莉说的,她只记得那是一些数据、跟几个手提箱──这件事抱持高度警戒与反对。他就这一个妻子,还老被人追杀,要是在前往瑞士的路上、又出什么问题,谁来负责?

第38章 队长和她;我觉得我,眼光挺好 (第2/3页)

不告诉我这回事。史蒂夫高高挑眉。他放开荷莉,瞇起眼,打量他的妻子,她给了你一把枪?!

荷莉左看右看、不敢看史蒂夫。我们的现任总统说,每个人都该有一把枪。真的。他说过这句话,在他参选的时候。

史蒂夫深深吸气,咬牙切齿。

总有一天我要让那家伙滚下台。说出这种话的人应该被换掉。他低声道,然后,试着微笑哄荷莉放弃这个想法,亲爱的,枪不是玩具。为什么你需要一把枪?

因为……我不想再拿油画刀捅人?最近我都不想再看见油画刀了。

史蒂夫微妙地沉默了两秒。有那么一瞬间,他居然觉得荷莉说得有道理。

但那根本是歪理啊!不愧是娜塔莎教出来的。歪理多到让人反驳不完。

……那不是理由。我保证你不会再碰到这种事,所以,枪我没收。

荷莉噘起嘴。那是娜塔莎送我的礼物!你不能随便没收。而且,之后我们要去瑞士银行取东西出来,路上或许会再碰到危险。我应该要有一把枪让我自保。

史蒂夫蹙眉,侧过头、端详荷莉。

等等,等一等。亲爱的,你说我们要去瑞士银行取什么东西?

我父母的研究成果。荷莉低头,飞快说到,根本不敢看史蒂夫,其实我父母扔了某些东西在瑞士银行、但我一直忘了这件事也……有点忘了那些东西是什么。要不是约翰史密斯冒出来,我应该还会继续遗忘下去……

史蒂夫僵着脸,一时间不知该做何响应。

真的、真的对不起嘛。荷莉扬起笑脸,尴尬地抬起头,我应该一开始就跟你说这些事,但……但那时候我没想到你是美国队长,也没想到辛迪加还在盯着我。都过去十几年了,忘记很正常。我有超强的机械记忆力,不代表我不会忘记事情……托尼不也常常忘记一些他自己觉得不重要的小事?

史蒂夫忍着想翻白眼的冲动,耐着性子,与荷莉沟通。

这一点也不是不重要的小事。亲爱的,你真的应该在刚结婚时就告诉我。

对不起、对不起、对不起,呃,往好的方面想,这样应该能减轻你之前的自责?

史蒂夫头疼地揉着眉心。

转移话题是跟托尼学的,满口歪理是跟娜塔莎学的。

阅读[综]第一夫人最新章节 请关注读下小说网(www.duswx.com)

上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐

[综]第一夫人