&he-rai-in
当风雨降临的时候
and–your-footsteps-will-always-fall-here
你的足迹依然遍布于
along-engla–hills
我好象看到你仍存活在世间
like–a-–the-wind
就像狂风中的蜡烛
never–fading-with-the-su
永不会随着日落而熄灭
英格兰青翠的山坡
your-dles-bur-long-before
纵然烛光熄灭已久
yend-ever-will
你的传说,也会永存
我们仍将高举起火炬
for-our-nations-golden-child
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
now-you-belong-to–heaven
如今你魂归天堂
aars-spell-out-your–name
繁星排列出你的名字
ao-me-you–lived-your-life
loveli
我们痛失所爱
&y-days-without-your–smile
这些没有你的微笑的空虚日子
this-torch-well–always-carry
第八百九十五章 英伦玫瑰(下) (第2/3页)
和孩子们都希望,每个人在结束时都能看到上帝的光辉,看到天国的光辉,都能平静喜乐,走上正确的道路。
(二)
苏的致辞,情真意切,有情有义,让许多人流下了滚滚热泪。
苏致辞完毕后,棺椁被慢慢地放入了事先准备好的墓穴。
然后,乐队开始演奏一首哀歌。
听了一会儿,我辨识出,这就是戴安娜王妃的葬礼上演奏过的,那首著名的歌曲《风中之烛》。
它的歌词是这样的:
“goodbye-englands–rose
再见了,英格兰玫瑰
may-yrow-is
愿你永远在我们心中
yrace-that-placed-itself
你当得起如此的光荣
where-lives-were-to–apart
当生活被粉碎的时候
you-called–out-to-our-try
你唤醒整个王国
and-you–whispered-to-those-in-pain
又低声安慰人们的痛苦
阅读吉诺弯刀最新章节 请关注读下小说网(www.duswx.com)



