(本章未完,请点击下一页继续阅读)
(本人社会层次不够,我接触到的最多的竟然是外国的教育方式和饮食方面,还被国人学了个乱七八糟,这也证明我是个吃货、混球。)
而外国人来中国学的是什么?
据我所知,外国人来中国学的大多都是我们已经抛弃的国学和非文化物质遗产之类的东西。
是中国没有其它好东西?还是说外国人不自量力?
曾经跟姐姐讨论过
破妄 (第2/3页)
、拥金什么的,只不过是网络的一个衍生品。
所以说,我现在的行为和想法只能算作是本末倒置了,能不能拿到稿筹很重要么?
很重要!很多人都觉得很重要,我也觉得很重要。(呲牙)
可是如果有人给你钱让你一辈子当哑巴,你愿意么?
我不愿意。
所以,如果只是为了钱的话,我不会写书,毕竟赚钱的方法不一定只有写书这一条路走。
事实上,我现在的生活也不是依靠写文章来维持的。
当初之所以写《道德经诠释》只是因为看不惯别人对《道德经》的亵渎。
看着满世界的“玄妙又玄妙、幽深又幽深”、“道可以说、又不可以说”以及更多的断章取义,然后不自觉的感到愤怒。
人不可以太无耻,不知道的东西可以说不知道,或者说出自己的观点。
但,绝对不应该断章取义或者把原文当作解释的内容。
比如:
明白四达:通达四方。(什么叫通达四方?通达四方真的是四达的意思么?)
五色令人目盲:五色缤纷使人眼瞎。(如果五色能够使眼眼瞎,那这世界上的人是不是应该都变成瞎子了?)
万物之宗:万物的宗主。(咋不说是万物的祖宗呢?好呆用点心写成宗旨啊)
大曰逝,逝曰远,远曰反:大又称作逝,逝又称作远,远又称作反。(原文照抄谁不会啊,还用得着你说?)
等等诸如此类的译文,每次看到都让我不由自主的愤怒,好好的一本传世佳作就这么毁在了这些不负责的人手里。
中国人都想出国留学,去学习外国的好东西没问题。
问题是他们都带回来了什么呢?
阅读道德经诠释最新章节 请关注读下小说网(www.duswx.com)



