第二章 多年未见的同学(8) (第1/2页)
周慧英说:“那些文艺作品和小说后来都散落了,现在这里都是些外文的书籍,有我父母亲的专业书籍,也有外文版的文艺书籍,外文版的文艺书籍都是我父亲后来购买的,这是我父亲八十年代去美国讲学时候,想起年轻时曾经读过的经典小说,也有些怀旧的想法吧,就去书店里买回几本,看到父亲带回国的这几本小说,我母亲倒是很高兴的,因为在年轻时他与我父亲一起读过这几本小说,这几本书给我母亲美好的回忆,我母亲还会经常拿起书翻看几页,只是那时候我母亲的工作实在是忙,我母亲忙得很少会有时间坐下来。”
石小群从书架上那堆书里抽出一本英文原版的《gone-with-the-wind》,拿在手上看看翻翻,看到书中的书签夹在书的下半部那里,就问周慧英:“这本《gone-with-the-wind》是你在读?我看书签是夹在书的后半部里。”
周慧英从石小群手里拿过书,也拿在手中随意翻翻看看,然后又将这本书插入到书架上的书堆中,周慧英对石小群说:“是啊,我有时间时坐下来就会看上几页的,现在不比我们中学时那会,那时候我们能够没日没夜地读,现在我读几页后就会坐不住,这本《gone-with-the-wind》,我拿起来读都已经有将近有半年时间,还只就翻到你看到的那有书签夹着的那几页。”
听到周慧英说在看《gone-with-the-wind》的话,石小群若有所思的对周慧英说:“我刚才还在仔细地查看书架里的书,在找我们曾经读过的那本《飘》呢,没有找到,听到你说那些我们读过的文艺书籍已经散落,我听着
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
阅读中年女人的青春随想曲最新章节 请关注读下小说网(www.duswx.com)



